TextArray
100% helyi

Unicode szöveg normalizálása

Alakítsd a díszes Unicode szöveget vissza hétköznapi karakterekké.

Bemenet
Kimenet

Unicode szöveg normalizálása

A díszes szöveggenerátorok valójában nem betűtípust cserélnek. Minden betűt egy hasonló kinézetű karakterre váltanak egy másik Unicode blokkból: a 𝗯𝗼𝗹𝗱 igazából matematikai szimbólumokból áll, a ⓒⓘⓡⓒⓛⓔ pedig körbe zárt betűkből. Illessz be ilyen szöveget, és sima karaktereket kapsz vissza. Akkor jön jól, ha egy díszes felhasználónév, bemutatkozás vagy terméknév adatbázisba, CSV exportba, URL-be vagy levél tárgymezőjébe kerül — és az akadálymentesség miatt is: a képernyőolvasó a 𝓴𝓮́𝔃𝓲́𝓻𝓪́𝓼𝓸𝓼 szöveget értelmetlen szimbólumok sorozataként mondja fel, a keresők pedig nem társítják a normál írásmóddal.

Az alapja az Unicode NFKC normalizálás, amely a matematikai ábécéket — félkövér, dőlt, kézírásos, fraktúr, kettős vonalú, monospace —, valamint a teljes szélességű karaktereket, a körbe és négyzetbe zárt betűket, a felső és alsó indexeket és a ligatúrákat ASCII-ra vezeti vissza. Külön táblázatok kezelik azt, amit az NFKC kihagy: a kitöltött körös és négyzetes ábécéket, a dingbat számjegyeket és a kiskapitálisokat. A kiskapitálisok valódi betűket kölcsönöznek — a ǫ helyettesíti a kiskapitális q-t —, ezért kapcsold ki ezt a lehetőséget, ha a szövegedben tényleg szerepel ǫ. Ugyanezért kapcsolható két stílus is: a zászlóbetűk átalakítása a regionális jelzőket A–Z betűkké alakítja, a visszafordítás pedig megfordítja a sorrendet és talpra állítja a jeleket.

A kombináló jelek eltávolítása kitakarítja a zalgo tornyokat és az áthúzást. Az ékezetek előbb visszaállnak, így az á, é, ő és ű sértetlen marad; sűrű zalgónál egy ékezet bennmaradhat, ezt az ékezetek eltávolítása eszköz intézi el. Az emodzsik érintetlenek maradnak.

Minden a böngésződben fut. Semmi nem töltődik fel, a beillesztett üzenetek és nevek a saját eszközödön maradnak.

Gyakori kérdések

Miért kell egyáltalán normalizálni a díszes szöveget?
Ezek nem betűtípusok, hanem önálló Unicode karakterek. Az adatbázisok, a keresők, a rendezés és a képernyőolvasók teljesen más betűként kezelik őket, így a díszes szöveg elrontja a keresést, az adategyeztetést és az akadálymentességet.
Megmaradnak a magyar ékezetek?
Igen. A normalizálás előbb összeállítja az olyan betűket, mint az á, é, í, ó, ö, ő, ú, ü és ű, és csak utána törli a maradék kombináló jeleket, így a hétköznapi ékezetes szöveg változatlanul jön át. Ha szándékosan szeretnél ékezetet törölni, használd az Ékezetek eltávolítása eszközt.
Törli az emodzsikat?
Nem. Az emodzsik, a bőrszín-módosítók, a billentyű-emodzsik és a variációs jelölők érintetlenül átmennek. A zászlóbetűk csak akkor változnak, ha bekapcsolod azt a lehetőséget — a zászló technikailag két betű.
Miért marad a zalgo szövegen egy ékezet?
Összeállításkor a torony első jele beépül az alapbetűbe, ha létezik hozzá kész betű, így a torony eltűnése után egy ékezet bennmaradhat. Futtasd az eredményt az Ékezetek eltávolítása eszközön, és csupasz betűket kapsz.
Feltöltődik valahová a szövegem?
Nem. Az eszköz teljes egészében a böngésződben fut, és a szöveg soha nem hagyja el az eszközödet.