Subtitle line wrapper
Re-wrap subtitle dialogue to a maximum characters-per-line limit, timing preserved.
Related tools
Subtitle line wrapper
Every subtitling guideline caps the line length, and for good reason: a line wider than the eye can sweep in one glance forces the viewer to track back and forth, and it may spill off a 4:3 safe area or a phone screen. The usual limit is 42 characters (Netflix, most Latin-script broadcasters); the BBC works to 37–39, and other guidelines vary. Paste your .srt or .vtt file, set the limit, and every over-long dialogue line is re-wrapped at word boundaries to fit.
The wrapping is word-aware: it breaks only at spaces, never mid-word, and a single word longer than the limit is left on its own overlong line rather than being cut. Balance two-line cues, on by default, is the touch that makes subtitles read professionally — when a cue's text fits in two lines, the break is placed near the middle so the two lines are roughly even, instead of a full first line and a two-word orphan below it. Existing line breaks inside a cue are treated as soft: the text is merged and re-wrapped as one, so a badly-split file comes out clean.
Only the dialogue is touched. Cue numbers, the HH:MM:SS,mmm timing lines and the blank separators between cues are passed through exactly, so the file stays valid SRT or VTT. The tally reports how many cues were re-wrapped and the longest line in the result — a quick confirmation that nothing still exceeds the limit.
Pair it with the CPS analyzer to check reading speed after wrapping. Everything runs locally in your browser — your subtitles never leave your device.