Untertitel-Zeilenumbrecher
Bricht Untertiteltext auf ein Zeichen-pro-Zeile-Limit um, Timing erhalten.
Verwandte Tools
Untertitel-Zeilenumbrecher
Jede Untertitel-Richtlinie deckelt die Zeilenlänge, aus gutem Grund: Eine Zeile breiter, als das Auge auf einen Blick erfasst, zwingt den Zuschauer zum Hin-und-her-Springen und läuft womöglich aus einer 4:3-Sicherheitszone oder vom Handydisplay. Das übliche Limit sind 42 Zeichen (Netflix, die meisten Sender mit lateinischer Schrift); die BBC arbeitet mit 37–39, andere Richtlinien weichen ab. Füge deine .srt- oder .vtt-Datei ein, setze das Limit, und jede zu lange Dialogzeile wird an Wortgrenzen passend umgebrochen.
Der Umbruch ist wortbewusst: Er bricht nur an Leerzeichen, nie mitten im Wort, und ein einzelnes Wort länger als das Limit bleibt auf seiner eigenen überlangen Zeile statt getrennt zu werden. Zweizeilige Untertitel ausbalancieren, standardmäßig an, ist der Kniff, der Untertitel professionell lesen lässt — passt der Text eines Cues in zwei Zeilen, wird der Umbruch nahe der Mitte gesetzt, damit beide Zeilen etwa gleich sind, statt einer vollen ersten Zeile mit einem Zwei-Wort-Waisen darunter. Vorhandene Umbrüche im Cue gelten als weich: Der Text wird zusammengeführt und als einer neu umbrochen, eine schlecht getrennte Datei kommt sauber heraus.
Nur der Dialog wird berührt. Cue-Nummern, die HH:MM:SS,mmm-Timing-Zeilen und die Leerzeilen zwischen Cues gehen exakt durch, die Datei bleibt gültiges SRT oder VTT. Die Zählung meldet, wie viele Cues neu umbrochen wurden und die längste Zeile im Ergebnis — eine schnelle Bestätigung, dass nichts das Limit noch überschreitet.
Kombiniere es mit dem CPS-Analyzer, um die Lesegeschwindigkeit nach dem Umbruch zu prüfen. Alles läuft lokal in deinem Browser — deine Untertitel verlassen dein Gerät nie.